Analisis Kesalahan Konjugasi Verba Bahasa Prancis pada Karangan Deskripsi Siswa Kelas XI di SMAN 16 Bandarlampung

Erma Yunita, Flora Nainggolan, Nani Kusrini

Abstract


Cette recherche est une recherche descriptive qualitative. Cette recherche a pour but de décrire (1) le type d'erreurs de conjugaison verbe français qui souvent dans le travail d'écriture description des étudiants de la classe XI SMAN 16 Bandarlampung, (2) les facteurs de responsables des erreurs de conjugaison des verbes français dans la description des étudiants classe XI SMAN 16 Bandarlampung. Les sujets de recherche sont les étudiants de la classe XI SMAN 16 Bandarlampung jusqu'a 69 étudiants. L'objet de cette recherche est l'erreur de conjugaison du verbe du français dans l'oeuvre par la description française des étudiants. Cette recherche a été menée en quatre dans le semestre pair 2017/2018. Les données de recherche sont des données qualitatives et quantitatives. Les données quantitatives se présentent sous la forme de nombres basés sur la fréquence et le pourcentage d'erreurs de conjugaison des verbes, tandis que les données qualitatives expliquent les facteurs à l'origine de l'apparition d'erreurs de conjugaison des verbes français dans les descriptions des étudiants. Les résultats de l’étude et de la discussion ont montré que les erreurs de domination les plus courantes étaient les informations erronées / malformations, avec un nombre d’erreurs de 401 avec un pourcentage de 57,44%. Ceci est influencé par l'un des facteurs à l'origine de l'erreur, à savoir les facteurs intralinguaux. Les facteurs intralinguels sont des facteurs classés comme des erreurs - l'utilisation de règles dans la langue cible (français). Les données produites par le chercheur contenaient 696 erreurs commises par les élèves de 11e année de SMAN 16 Bandarlampung.


Penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif yang bertujuan untuk mendeskripsikan 1) jenis kesalahan konjugasi kata kerja bahasa Prancis yang sering terjadi pada pekerjaan menulis karangan deksripsi siswa kelas XI SMAN 16 Bandarlampung, 2) faktor-faktor penyebab munculnya kesalahan konjugasi kata kerja bahasa Prancis dalam karangan deksripsi siswa kelas XI SMAN 16 Bandarlampung . Subyek dalam penelitian ini adalah siswa kelas XI SMAN 16 Bandarlampung sebanyak 69 siswa dan obyek penelitian ini adalah kesalahan konjugasi verba bahasa Prancis yang terdapat dalam pekerjaan karangan deskripsi bahasa Prancis siswa. Data penelitian berupa data kualitatif dan kuantitatif. Data kuantitatif berupa angka-angka berdasarkan frekuensi dan persentase kesalahan konjugasi verba sedangkan data kualitatif yaitu penjelasan tentang faktor-faktor penyebab munculnya kesalahan konjugasi kata kerja bahasa Prancis dalam karangan deksripsi siswa. Hasil penelitian dan pembahasan menunjukkan secara kuantitatif dominasi kesalahan yang paling banyak ditemukan adalah kesalahan pembentukan (misformation/malformation) dengan jumlah 401 kesalahan dengan persentase 57.44%. Hal ini dipengaruhi oleh salah satu faktor –faktor penyebab kesalahan  yaitu faktor intralingual. Faktor intralingual yaitu faktor yang dikategorikan sebagai kesalahan – kesalahan penggunaan kaidah dalam bahasa sasaran (Prancis). Data yang dihasilkan oleh peneliti terdapat 696 kesalahan yang dilakukan oleh siswa kelas XI SMAN 16 Bandarlampung.

 Kata kunci :  analisis kesalahan ,kesalahan konjugasi , karangan deskripsi



Full Text:

PDF

References


Angkat , Elpidrayanti. 2016. Analises Des Erreurs Grammaticales Dans La Formulation Des Petites Annonces Des Etudiants Du Deuxime Semestre. Jurnal Imiah Mahasiswa UNIMED . (Online),(http://digilib.unimed.ac.id/21277/1/1.), diakses 19 Oktober 2018.

BNSP. 2006. Petunjuk Teknis Pengembangan Silabus dan Contoh/Model Silabus SMA/MA Mata Pelajaran Bahasa Perancis. Jakarta:Diknas.

Brown, H. Douglas. 2008. Prinsip Pembelajaran dan Pengajaran Bahasa. Edisi ke 5. Diterjemahkan oleh Cholis, Noor dan Pareanom, Yusi Avianto. Jakarta:Pearson Education.

Brown, Thomas H. 1984. Bahasa Prancis Mendengarkan Berbicara Membaca Menulis. Edisi ke 4. Diterjemahkan oleh Gobel, Nurhayati. Jakarta: Erlangg.

Dalman, H. (2016). Keterampilan Menulis. Jakarta: Rajawali Pers.

Hamidah Assa’diyah, Nur. 2017. Analisis Kesalahan Konjugasi Verba Bahasa Prancis pada Ekspresi Tulis Siswa Kelas XI di SMAN 2 Sleman Yogyakarta. Jurnal Ilmiah Mahasiswa UNY. (Online), (http://journal.student.uny.ac.id/ojs/index.php/perancis/article/view/8931), diakses 9 Februari 2018.

Iskandarwassid dan Sunendar, Dadang. 2015. Strategi Pembelajaran Bahasa.Edisi ke 5. Bandung: Remaja Rosdakarya.

M. Ilham, Eka. 2011. Buku Pintar Konjugasi Bahasa Prancis. Jakarta:Transmedia.

Tarigan, Djago dan Sulistyaningsih. 1990. Pengajaran Analisis Kesalahan Berbahasa. Jakarta. Dekdikdup

Yanuarita, Siska. 2013. Analisis Kesalahan Struktur (Grammaire) pada Mahasiswa Semester 1 Jurusan Pendidikan Bahasa Prancis UNY Angkatan 2011. Jurnal Mahasiswa UNY. (Online), (http://journal.

student.uny.ac.id/ojs/index.php/perancis/article/view/89313), diakses 9 Februari 2018.


Article Metrics

Abstract view : 71 times
PDF - 16 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.